Another attack this month, this time in Nice in the middle of the 14 July celebrations. First, the obvious: this attack, which targeted people and families watching fireworks, was despicable and inhuman. Of course, I send my thoughts to the victims and their families as well as to my colleagues and friends who live in Nice. But I am tired of being an impotent witness to this outbreak of violence everywhere in the world, and I absolutely refuse to remain silent. Like many people, I feel like I’m living a nightmare, in a polarized world in which a tiny minority of violent sociopaths want us to embrace ideas from another time whatever the cost to us, our loved ones, our values, and our dignity as human beings. I hope that this stops and that we find a solution and learn, once and forever more, to live together in peace. But we are living in a very difficult time and we must prepare for many setbacks and tragedies.
The events in Nice also make it imperative that we learn certain key lessons. We, the citizens of free nations going about our daily business, are paying a huge price for wars launched in the first decade of this century by radical and ignorant politicians who manipulated their nations into engaging in a war without end, a war that accomplishes nothing except awakening extremism and hatred in the minds of the weak, the ignorant, and the alienated.This year and next, we can begin to correct this colossal and tragic mistake when we exercise our precious freedom to vote for a government of our own choosing. When we make that choice, we must reject divisive candidates who thrive on the poison of isolationism and xenophobia. Together, we must choose peace, unity and brotherhood. This is what we owe not only to ourselves and our loved ones, but also to the hundreds of victims of these attacks—the men, women, and children; the blacks, Latinos, Asians, and whites; the straight and gay, old and young; the Americans, French, Belgians, Turks and many, many others. They were all human beings whose lives suddenly and tragically ended during a summer evening’s fireworks display, or on the way home from a long trip, or while going to work, or while simply listening to music or enjoying the company of loved ones. Remember them when you vote. Remember them when you hear hatred spewed by radical politicians. Remember above all not to succumb to the easy path of stupidity and violence. We may be weary—but we are always stronger when we act together to fight for human freedom and dignity.
This is what the people of France knew in 1789. This is what the people of the United States knew in 1776. This is what the people of the Soviet Union knew in 1991. And today we must know in—our bones and in our hearts—that this is our only hope for turning tragedy into triumph.
Encore un attentat ce mois ci, cette fois à Nice en plein 14 juillet visant des familles qui regardaient un feu d’artifice. Je vais écrire l’évidence, dire combien cette attaque est abjecte et inhumaine, j’envoie bien sûr mes pensées aux victimes et à leur famille ainsi qu’à mes collègues et amis qui vivent à Nice. Je suis néanmoins fatigué d’être le témoin impuissant de ce déchaînement de violence partout dans le monde et je refuse de rester silencieux. Comme beaucoup j’ai l’impression de vivre un cauchemar, dans un monde polarisé dans lequel une petite minorité d’imbéciles violents veulent à tout prix nous faire accepter leurs idées d’un autre temps quelqu’en soit le prix humain. Je souhaite que ça s’arrête et que nous trouvions une solution pour de nouveau apprendre à vivre ensemble. Cela va être très difficile et il faut se préparer à des déconvenues et des difficultés.
Néanmoins nous devons tirer les leçons de ce qu’il s’est passé. Nous payons les effets secondaires des guerres modernes qui ont été initiées dans les années 2000 par des politiciens radicaux et ignorants qui ont manœuvré les opinions pour se lancer dans une guerre sans fin, une guerre qui ne mène à rien à part éveiller l’extrémisme dans les têtes les plus faibles.
Cette année et l’année prochaine beaucoup d’entre nous irons voter. Nous aurons alors à choisir entre des candidats diviseurs qui déverseront le venin de l’isolationnisme et de la xénophobie. J’espère que tous ensemble nous choisirons la politique de la paix, de rassemblement et de fraternité. Nous leur devons bien ça aux centaines de victimes de ces attentats, aux femmes, enfants, à ces hommes, blacks, latinos, blancs, straight, homosexuels, vieux, jeunes, Français, Américains, Belges, Turques… Ces êtres humains dont la vie s’est arrêtée un soir d’été en regardant un feu d’artifice, en rentrant d’un long voyage, en allant travailler, ou en écoutant de la musique. Pensons à eux lorsque nous irons voter. Pensons à eux lorsque nous écouterons les discours de haine de politiciens radicaux et ne nous laissons pas succomber à la bêtise et la violence. Nous sommes épuisés mais nous sommes toujours plus forts tous ensemble.
C’est ce que nous avons appris en 1789 en France, c’est aussi ce que les habitants des colonies anglaises d’Amériques on comprit en 1776, et plus récemment ceux qui ont brisé les chaines de l’Union Soviétique en 1991. Aujourd’hui nous devons garder en tête que tous ensembles nous pouvons transformer une tragédie en triomphe.
1 Comment
This is a statement from Anelka (Ex Arsenal football player) which is interesting:
(Anelka:) “Unfortunately, only in France do you have to hide your name and your picture if you are Arab or Muslim in order to find work. This type of racism is unacceptable”.
For more see:http://www.arabviews.xyz/